Terwijl in Suriname de zon nog opkomt, maakt Rainer Karioredjo (32) vanuit Padang in West-Sumatra via Zoom contact. Met een tijdsverschil van tien uur is het al avond in de Indonesische stad. Vanuit zijn studentenkamer vertelt hij enthousiast over zijn avonturen als Surinaamse student in Indonesië.
Tekst Audry Wajwakana
Beeld privécollectie
Karioredjo doet een master in antropologie bij de Universiteit Andalas, nadat hij in maart 2024 zijn bachelor in Communication Science ‘met lof’ behaalde. Dankzij een beurs van de Indonesische overheid kan hij deze studies volgen, maar de weg ernaartoe was allesbehalve makkelijk. “Ik had te maken met uitdagingen die ik niet had voorzien, maar ondanks alles heeft het me gevormd en ben ik doorgegaan.”
“Als je je teveel focust op de negatieve zaken, ga je niet genieten”
In Suriname was Karioredjo bekend om zijn schrijf- en dichtkunst. Hij debuteerde in 2011 als schrijver met het Engelstalige boek ‘Talented’ en in 2016 publiceerde hij zijn eerste dichtbundel ‘Another day’ in acht talen.
Zijn langste verhaal ‘Don’t be afraid’ publiceerde hij in 2017 digitaal via Amazon Kindle in vier delen. Het jaar daarop verscheen het verhaal in hardcopy. Dit K-drama (Koreaanse drama) gaat over een verdwaalde Indonesische tiener in Zuid-Korea.
Naast zijn liefde voor woordkunst koestert Karioredjo een brede passie voor kunst en cultuur. Zo was hij een tijdlang gefascineerd door Koreaanse popmuziek (K-pop). In 2016 vertelde hij aan de Ware Tijd hoe hij probeerde de taal te leren door zich in dit Aziatische muziekgenre te verdiepen.
Uitdaging
Zijn Indonesische avontuur begon in zijn geboortedistrict Nickerie, wat zijn leven een andere wending gaf. Tijdens een evenement ter herdenking van de Javaanse immigratie in 2017 presenteerde Karioredjo een gedicht in het Bahasa Indonesia. Het was origineel in het Engels, maar met behulp van Indonesische penvriendin vertaalde hij het naar Indonesisch. Zijn Javaanse opa hielp hem met de juiste uitspraak.
Zijn voordracht trok de aandacht van de toenmalige Indonesische ambassadeur, Dominicus Supratikto, die verbaasd was dat hij niet in het Javaans, de taal van zijn voorouders, dichtte. “Hij vroeg mij waarom ik dat deed en ik zei dat het komt omdat ik graag in Indonesië wil studeren.”
Hij brak zijn studie Public Administration aan de Anton de Kom Universiteit van Suriname af, omdat hij zich niet terug kon vinden in die studie. De ambassadeur zorgde ervoor dat hij door ambassade medewerkers wegwijs werd gemaakt in de beschikbare studiebeurzen voor Indonesië. “De Darmasiswa-beurs was toen beschikbaar en ik werd begeleid hoe de aanvraag te doen.”
Deze beurs bood hem de kans om Balinese dans en kunst voor een jaar te studeren op het eiland Bali. Die studie ging niet naar zijn verwachting. “De cultuur en omstandigheden waren heel anders dan ik gewend was. Ik zette toch door en bleef geloven dat dit het begin was van iets moois.” Door deze studie kon hij ook optreden en veel plaatsen zien. Na afgestudeerd te zijn, besloot hij de bachelorstudie Communicatiewetenschap te studeren.
Als Surinaamse student moest Karioredjo zich aanpassen aan een nieuw academisch landschap. De overstap naar studies in het Bahasa Indonesia vormde een flinke uitdaging. “Toen ik in Bali begon, had ik al een vak Bahasa Indonesia, maar daar leerde ik de taal nauwelijks, omdat het eiland zo toeristisch is en er dus veel meer in het Engels werd gecommuniceerd. Pas toen ik aan mijn bachelor begon, moest ik de taal snel leren.”
Met doorzettingsvermogen, observatie en zelfstudie wist hij zich het Bahasa Indonesia eigen te maken. “Ik heb het grotendeels zelf geleerd door dag en nacht hard te werken. Nu voel ik me er comfortabel in.”
Ondanks deze uitdagingen rondde hij zijn bachelor in Communicatiewetenschap in maart vorig jaar succesvol af met een specialisatie in film. Inmiddels heeft hij zijn diploma behaald ‘met lof’, wat inhoudt dat hij met bijzondere onderscheiding is afgestudeerd.
Bijzondere momenten
Voor Karioredjo is het niet alleen ‘in de boeken kijken’. Door zijn studie in Communicatiewetenschap begon hij korte (promo)filmpjes van het land te maken, waarin hij wetenswaardigheden deelde op zijn social media.
Enkele van zijn opnames werd ook op de Surinaamse televisie uitgezonden. Als student mag hij niet werken, maar docenten vragen hem soms om ergens mee te helpen. “Mijn beloning is dat ik op ‘high society’ plekken kom met lekker eten”, zegt hij lachend.
Zowel met de Indonesische ambassade in Suriname als de Surinaamse ambassade in Indonesië heeft hij goed contact. “Ik help waar nodig.”
Tijdens zijn reis door Indonesië heeft Karioredjo bijzondere momenten beleefd. Eén van de hoogtepunten was zijn ontmoeting met de voormalige Indonesische ambassadeur Supratikto. “Het gaf me kippenvel om hem hier weer te zien.” Ook herinnert de student zich een emotioneel weerzien met vrienden in Yogyakarta, die hij na drie jaar eindelijk weer ontmoette.
Toch waren …
- Grote internationale legeroefening in Suriname..
- Na Desi..
- Patrick Kluivert in de race voor bondscoachschap van Indone…..
- Onvrede bij PLO-leden over uitblijven van achterstallige be…..
- Veel onduidelijk over HMPV-besmettingen in China, maar nieu…..
- Winkelier en echtgenote mishandeld en beroofd..
- Grote geldbedragen en sieraden gestolen bij inbraak..
- Jeugdzaken investeert in nieuwe voorlichtingsmaterialen..
- Gedegen sportbeleid noodzakelijk..
- Guyana weigerde verzoek van Nederland om Bouterse te arrest…..
- Mogelijke impact van verminderde neerslag op elektriciteits…..
- NDP spreekt dank uit waardige uitvaart Desi Bouterse..
- ‘A ben de wan bigi beri’..
- President overhandigt hulpgoederen aan bewoners van plantag…..
- President Santokhi bezoekt plantage Johanna en Margaretha..
- NDP bedankt gemeenschap voor ‘respectvolle en waardige’ uit…..
- De kansen voor een alternatieve politiek in 2025..
- Strenge toezicht om ‘stemfies’ te voorkomen..
- Het Schaakspel van Bouterse..
- Unicum tijdens 21ste Bigi Broki Waka: Introductie Running B…..
- Jen-ai Bouterse: “Mijn vader was niet alleen mijn vader, ma…..