Column: Borrelpraat no. 842

“Beste schoffelaars aan de bar, de afgelopen week kunnen we noemen: The week of Bronto-pronto.”“Ik zou zeggen: Paul & Son, de twee meest integere, eerlijke, corruptloze politici die we hebben voortgebracht.”“De Bronto week, a Bronto wiki…”“Nee broeder, niet zomaar vertalen; dit kan ook betekenen: ‘die Bronto is wakker geworden.”“No tak lawlaw sani efu yu no sab’ tak’negre, yongu.”“Oh, daarom zeg ik:  ‘A wan jampanesi vehiekel gwe, da mi suku drie tra vehiekel.”“Is ‘vehiekel’ Sranantongo? Ik zou zeggen: ‘kroi-wagi.”“Bronto heeft zich opgeofferd voor de coalitie; die zou anders bossen als de ‘Zoon van Zijne Eerlijkheid en Heerlijkheid’ zijn ministerszetel niet ter beschikking van Grootpapa Chan had gesteld.”“En intussen aast Lonnie onze ponniehonnie op de opengevallen ministerspost. Hij polste al mogelijke kandidaten.”“Daarom is Papa Sjomo meteen naar koning barka Chan gerend om z’n tori te regelen.”“Welke tori, meester?”“Om in de ‘kowilassjie’ te blijven en de open post in te vullen en  zo dan van de staatsmogelijkheden te kunnen blijven profiteren voor z’n verkiezingspropaganda.”“Dus niet om met de verkiezingen te manipuleren?”“Met dat oude districtenstelsel kon je inderdaad door met 500 stemmen te manipuleren een zetel binnenhalen; nu moet je met minstens 5.500 stemmen knoeien, wil je een zetel binnenfrommelen, en dat valt meteen op.”“Maar al die Indiërs die hier op elke vlucht binnen komen?”“Welke goedgelovige gelooft dat die Indiërs hier  tot de dag van de verkiezingen gaan blijven om dan op de VHP te gaan stemmen? Hoe komen ze aan een oproepingskaart? Op welk adres? Met welk ID-kaartnummer? En wat doe je met ze als ze allemaal hebben gestemd, minstens 5.500?”“Dan waarom komen ze hierheen?”‘Op doorreis naar de USA natuurlijk, via Midden-Amerika enzo. Natuurlijk wordt er door de ‘orga’ grif betaald om ze via hier door te sluizen.”“Net als die andere ‘orga’ grif dokt om z’n ‘toeristen’ uit z’n geboorteland via hier naar de Franse kant door te sluizen. Jullie slapen met dat gedroom over die miljarden uit de oil and gas.”“En zo wordt dat ene staatsbedrijf met garnalen en al geprivatiseerd.”“Dan zijn we een van die bodemloze verliesposten voor de belastingbetalers lekker kwijt.”“Journaliste Bamlie van de Alfabetische zender stelde haar beste vraag: ‘Waarom moet de overheid staatsbedrijven bezitten?”  “Maar de VSB is het wel eens met de privatisering, maar maakt zich zorgen over het gebrek aan transparantie en het lot van de arbeiders.”“Hé, da’s een goeie. Look who is making zich zorgen about the future of the Arbeiders. Ik geloofde m’n ogen niet toen ik dat las.”“Dan waarvoor maken zij en velen zich echt zorgen in de kwestie van SAIL?”“Dat een grootmagnaat die op…ahum… lijkt de zaak overkoopt en daar een super hotel neerzet, zoals die super parkeergarage midden in de stad.”“Ik vind dat een goede ontwikkeling. Nu nog de MAS, een kerkje en SAB verhuizen en die hele rivieroever tot Zorghotel en verder kan binnen tien jaren vol staan met een rij hotels en ressorts, à la Miami Beach.”“Maar nee, dat mag niet, want dat gaat vooral mensen die op …ahum… lijken nog rijker maken, en dát moeten we met alle macht tegenwerken vanuit onze kleinburgerlijke dorpsjaloezie.”“Klopt, en toch worden die ‘ahum-mensen’ rijker en de dwarsliggers kunnen niet meeliften met die grotere arbeidsmarkt en raken verder achter met hun geklaag en gekijf en gejaloezie.”“We dwalen weer eens af; we waren met Papa Somo & Son bezig.”“Tja, eigenlijk schandalig dat we zoveel aandacht aan dit zielepotig politiek geklooi besteden.”“Ja, maar zoontje kwettert met Bijbel-, Koran- en Vedas-citaten in het rond dat hij zich heeft ogeofferd ter behoud va de coalitie.”“Ave Ceasar, morituri te salutant.”“Wat praat u, meester?”“Latijn. Vrij vertaald: ‘Heil, keizer. Zij die straks gaan sterven, groeten u.’ Zo groetten de gladiatoren de Romeinse keizer, voordat ze in de arena een strijd op leven en dood met elkaar aangingen.”“Maar die gevallen gladiator Brontoloco el Corruptico kwebbelt rond dat hij moest aftreden, omdat Chan niet meer tegen de politieke druk kon…”“Best mogelijk, zo wordt politiek gespeeld: met druk op elkaar uitoefenen en elkaar chanteren.”“Maar Papa Somo heeft eigenlijk maar één zetel om te chanteren en Lonnie Ponnie-is-geen-dommie; die heeft 9 zetels.”“Dus Somo z’n zin geven en PL in de coalitie houden levert Chan 2 zetels winst op.”“Helemaal waar. Maar door ‘Lonnie-is-nie-dommie’ z’n zin geven en PL niet, verzekert Chan zich van 8 zetels. Gaan de Gelen uit de coalitie, dan steunt de regering niet meer op een meerderheid in het parlement.”“Klopt. En ik denk niet dat de president een regeringscrisis zal riskeren met nog 7 maanden te gaan.”“Maar om rust in de tent te brengen, benoemt hij de integere minister MaC Andrew als de vervanger van de afgetreden Bronto.”“Nog meer onrust in het coalitie-kippenhok. Lonnie is hier niet mee eens, want de Abobbie-minister van Justitie is de vervanger. Door Mac Andrwe te benoemen als vervanger, wordt een Abop-minister opzij gezet als waarnemer.”“Maar de president zegt: ‘niets aan de hand; een ad interim minister mag alleen lopende zaken afhandelen, totdat er definitief een nieuwe minister is benoemd.”“Klopt helemaal. Maar waarom is die Moksieman van Justitie dan niet …